BLOG DE RAÍZ SEFARDÍ

MEDITACION DEL DIA - 41 DEL OMER



B"H
Día 41 del Omer ― Yesod de Yesod: Vinculación en Vinculación
-

Durante la sexta semana de contar el Omer, examinamos y refinamos el atributo emocional de Yesod o vinculación. Vincular significa conectar; no sólo el sentir que se exprime por otro, sino estar apegado a él. No solo un compromiso simbólico, sino una devoción total. Crea un canal entre el donante y el receptor. La unión es eterna. Desarrolla una unión eterna que vive para siempre a través del fruto perpetuo que da.

La unión es la base de la vida. La columna emocional de la psique humana. Toda persona necesita vincularse para florecer y crecer. El vínculo entre madre e hijo; entre marido y mujer; entre hermanos y hermanas; entre amigos cercanos. Vincularse es afirmación; le da a uno el sentido de pertenencia; que "importo", "soy significativo e importante". Establece confianza: confianza en ti mismo y confianza en los demás. Infunde confianza. Sin vincularnos y nutrirnos no podemos darnos cuenta y ser nosotros mismos.

-

Toda persona necesita y tiene la capacidad de vincularse con otras personas, con emprendimientos significativos y con experiencias significativas. ¿Tengo dificultad para vincularme? ¿La dificultad está en todas las áreas o solo en algunas? ¿Me vinculo fácilmente con mi trabajo, pero tengo problemas para relacionarme con la gente? ¿O viceversa?

Examinar las razones para no vincularse. ¿Es porque soy demasiado crítico y encuentro fallas en todo como excusa para no vincularme? ¿Estoy demasiado encerrado en mis propios caminos? ¿Mi falta de vinculación es el resultado de la incomodidad con la vulnerabilidad? ¿Me han lastimado en mis experiencias pasadas de vinculación? ¿Se ha abusado de mi confianza? ¿Mi miedo a vincularme es el resultado de la vinculación deficiente que experimenté cuando era niño?

Para cultivar tu capacidad de vincularte, incluso si tienes razones válidas para desconfiar, debes recordar que Dios te dio un alma Divina que nutre y ama y debes aprender a reconocer la voz interior, que te permitirá experimentar el alma de otras personas. y corazones Luego, puede bajar lentamente sus defensas cuando reconozca a alguien o algo en quien realmente pueda confiar.

Un punto adicional: la vinculación engendra vinculación. Cuando te vinculas en un área de tu vida, te ayuda a vincularte en otras áreas.

Ejercicio del día: Comience a vincularse con una nueva persona o experiencia que ama dedicando un tiempo designado cada día o semana para pasar juntos de manera constructiva.





Plegaria Por el Rav Berland:   Amo del Universo, por favor ten piedad de nosotros en el mérito del Yartzait del Rabí Leví Yitzjak Zt"l ( זצוק״ל), el padre del Admor final de Jabad, quien logró la unificación completa de la Sefirá Yesod B'Yesod, ya que era una de las almas que se habían separado de Adam Ha'Rishón antes del pecado, 





Share:

HILULA DE LA LUMINARIA RAMJAL


B"H
¿QUIÉN ERA EL RABINO MOSHÉ JAIM LUZZATTO - RAMJAL?
-
(26 Iyar 5506)
-
Moshe Jaim Luzzatto (en hebreo: משה חיים לוצאטו, también conocido como Moisés Jaim, o Moisés Hayím, o simplemente Luzzato) (1707 - 16 de mayo de 1746 (26 Iyar 5506)), también conocido por el acrónimo hebreo RaMJaL (o RaMHaL, רמח"ל‎), fue una gran iluminaria para el pueblo Judío, un destacado rabino, cabalista y filósofo Judío Italkí (italiano). 

 Vida Temprana
Nacimiento - Moshe Jaim Luzzatto nació en 1707 en el gueto judío de Padua, República de Venecia. Hijo de Yaacob Vita y Diamante Luzzatto, recibió una educación clásica judía e italiana, mostrando desde muy temprana edad predilección por la literatura. Es posible que haya asistido a la Universidad de Padua y ciertamente se asoció con un grupo de estudiantes allí, conocidos por incursionar en el misticismo y la alquimia. Con su vasto conocimiento en la tradición religiosa, las artes y la ciencia, rápidamente se convirtió en la figura dominante en ese grupo. Sus escritos demuestran el dominio del Tanakh, el Talmud y los comentarios rabínicos y códigos de la ley judía.

SOD - LOS SECRETOS DE LA TORA
Ramjal pasó de este Mundo al otro en el día 41 de la cuenta del Omer; el poderoso día de Yesod She-Ba'Yesod. Según los secretos de la Torá, Yesod es el fundamento sobre el cual Dios construyó el mundo. También Yesod sirve como transmisor entre las sefirot de arriba y la realidad de abajo. La luz de las sefirot superiores se concentra en Yesod y se canaliza hacia Maljut que se localiza abajo. De esta manera, Yesod está asociado con los órganos sexuales del hombre. El Yesod masculino reúne las fuerzas vitales de las sefirot de arriba y transmite estas energías creativas y vitales al Maljut femenino de abajo. Yesod canaliza, Maljut recibe. A su vez, es a través de Maljut que la tierra puede interactuar con la divinidad.

Yesod desempeña el papel de recolectar y equilibrar las energías diferentes y opuestas de Hod y Netzaj, y también de Tiferet por encima de él, almacenándolas y distribuyéndolas por todo el mundo. Se asemeja a la 'sala de máquinas' de la creación. El Querubín es el coro angélico conectado a Yesod, encabezado por el Arcángel Gabriel. En contraste, la orden demoníaca en la esfera Klipótica opuesta a Yesod es Gamaliel, gobernada por el Archidemonio Lamed Lamed Tav (Lilit).


poesía y literatura
A muy temprana edad, inició un profundo estudio de la lengua hebrea y de la composición poética. Escribió epitalamios y elegías, siendo un ejemplo notable de estos últimos el canto fúnebre por la muerte de su maestro Cantarini, un poema elevado de veinticuatro versos escrito en hebreo clásico. Antes de los 20 años, había comenzado a componer 150 himnos inspirados en el salterio bíblico. En estos salmos, compuestos de conformidad con las leyes del paralelismo, se liberó de todas las influencias extranjeras, imitando el estilo de la Biblia tan fielmente que sus poemas parecen enteramente un renacimiento de palabras y pensamientos bíblicos. Provocaron, sin embargo, las críticas de los rabinos y fueron una de las causas de las persecuciones a las que luego fue sometido Luzzatto. R. Jacob Poppers de Frankfort-on-the-Main pensó que era una presunción imperdonable intentar igualar al "ungido del Dios de Jacob". Solo se conocen dos salmos de los que se puede decir con certeza que pertenecieron al salterio de Luzzatto; además, siete himnos suyos que fueron cantados en la inauguración de la sinagoga española ampliada en Padua aparecieron en la obra "Ḥanukat Ha'Marón" (Venecia, 1729); pero no es seguro si fueron tomados del salterio.

De joven Luzzatto ensayó también poesía dramática, escribiendo a los 17 años su primer drama bíblico, "Shimshon u-Felistim", (del cual sólo se han conservado fragmentos, en otra obra suya). Esta producción juvenil presagia al maestro venidero; es perfecto en versificación, sencillo en lenguaje, original y reflexivo en sustancia. Esta primera gran obra fue seguida por el "Leshon Limmudim", una discusión del estilo hebreo con una nueva teoría de la versificación hebrea, en la que el autor mostró su profundo conocimiento de la retórica clásica. Es en cierto sentido una demostración científica del estilo neoclásico italiano, en contraste con el medieval. Hay una gran diferencia entre el estilo de Luzzatto, que recuerda la sencillez, suavidad y vigor de la Biblia, y la obra insípida, exagerada y afectada de sus contemporáneos. El libro, dedicado a su maestro Bassani, se imprimió en Mantua en 1727, con un texto que se desvía del manuscrito que antes estaba en posesión de M. S. Ghirondi.

En el mismo año o algo después, Luzzatto escribió su drama festivo alegórico "Migdal 'Oz" (o "Tummat Yesharím"), con motivo del matrimonio de su amigo Israel Benjamin Bassani. Esta obra en cuatro actos, que muestra influencias latinas e italianas, así como bíblicas, ilustra la victoria de la justicia sobre la iniquidad. Es magistral en versificación y melodioso en lenguaje, siendo especialmente elevados los pasajes líricos; y tiene una gran cantidad de imágenes agradables que recuerdan al "Pastor Fido" de Guarini. El drama fue editado por M. Letteris y publicado con notas de S. D. Luzzatto y prolegómenos de Franz Delitzsch, Leipzig, 1837.

Controversia
Inflexión - El punto de inflexión en la vida de Luzzatto se produjo a la edad de veinte años, cuando afirmó haber recibido instrucción directa de un ángel (conocido como maguid). Si bien las historias de tales encuentros con entidades celestiales no eran desconocidas en los círculos cabalísticos, era inaudito para alguien de tan corta edad. Sus compañeros estaban cautivados por sus relatos escritos de estas "lecciones divinas", pero las principales autoridades rabínicas italianas sospechaban mucho y amenazaron con excomulgarlo. Apenas unas décadas antes, otro joven místico, Shabtai Tzeví (1626-1676), había sacudido al mundo judío al afirmar ser el Mesías. Aunque, en un momento, Tzeví convenció a muchos rabinos europeos y de Medio Oriente de su afirmación, el episodio terminó con él retractándose y convirtiéndose al Islam. La comunidad judía global todavía se estaba recuperando de eso, y las similitudes entre los escritos de Luzzatto y los de Tzeví se percibían como particularmente peligrosas y heréticas. En algunas de sus revelaciones, Luzzato incluso describió a Moisés, Abraham y Elías presentándose a él y llamándolo "mi mentor", esto enfureció a muchos rabinos, especialmente a Moshé Haguiz, quien consideró sus escritos heréticos y ordenó la quema de todos sus escritos. Se difundieron otros rumores de que Luzzato había escrito un nuevo libro de Salmos que estaba destinado a suplantar los Salmos davídicos en la era mesiánica, una afirmación que Luzzato y su mentor Yeshayahu Basan han negado enérgicamente.

Figuras Claves  - Estos escritos, de los cuales solo algunos han sobrevivido, a menudo se malinterpretan para describir la creencia de que Luzzatto y sus seguidores eran figuras clave en un drama mesiánico que estaba a punto de tener lugar. En esta controvertida interpretación, identificó a uno de sus seguidores como el Mesías, hijo de David, y asumió para sí mismo el papel de Moisés, afirmando que él era la reencarnación de esa figura bíblica.

Salida de Italia
Entendimiento - Después de amenazas de excomunión y muchos argumentos, Luzzatto finalmente llegó a un entendimiento con los principales rabinos italianos, incluida su decisión de no escribir las lecciones del maguid ni enseñar misticismo y entregar todos sus escritos a su mentor Yeshayahu Basan. En 1735, Luzzatto se fue de Italia a Amsterdam, creyendo que en el ambiente más liberal allí, podría perseguir sus intereses místicos. De paso por Alemania, apeló a las autoridades rabínicas locales para que lo protegieran de las amenazas de los rabinos italianos. Se negaron y lo obligaron a firmar un documento que declaraba que todas las enseñanzas del maguid eran falsas.

Rumores - Pero la controversia aún no había terminado del todo. Se difundieron rumores de que el mentor de Luzzato, Yeshayahu Basan, simpatizaba con su alumno e incluso le envió algunos de sus escritos para que los publicara. Esto provocó un gran alboroto y muchas cartas acaloradas pasaron entre Moshe Haguiz y Yaakov Poppers y Basan amenazando con socavar la autoridad de este último si no entregaba la caja con los escritos de Luzzato a los rabinos de Venecia. En una carta, Moshe Haguiz, el oponente más acérrimo de Luzzato, llama a Luzzato un renegado miserable que traicionó su religión y perdió su parte en el mundo venidero, llamando e instando a que se quemen todos sus escritos. Basan se vio obligado a entregar los escritos de Luzzato a Poppers, que posteriormente enterró profundamente en el suelo y quemó algunos de los escritos que consideró heréticos.


Ámsterdam
Mesilat Yesharím -  Cuando Luzzatto finalmente llegó a Ámsterdam, pudo proseguir sus estudios de Cabalá relativamente sin obstáculos. Se ganó la vida como cortador de diamantes y continuó escribiendo, pero se negó a enseñar. Fue en este período cuando escribió su obra magna Mesilat Yesharím (1740), esencialmente un tratado ético pero con ciertos fundamentos místicos. El libro presenta un proceso paso a paso por el cual cada persona puede vencer la inclinación al pecado y eventualmente experimentar una inspiración divina similar a la profecía. Otro trabajo destacado, Derej HaShem (El camino de Dios) es un trabajo conciso sobre la teología central del judaísmo. Los mismos conceptos se discuten brevemente en un libro más pequeño llamado Maamar HaIkarím (la traducción al inglés de este libro ahora está disponible en la Web con el título "Ensayo sobre los fundamentos"). Da'at Tevunot ("El corazón que sabe") también encontró su existencia en Amsterdam como el eslabón perdido entre la racionalidad y la Cabalá, un diálogo entre el intelecto y el alma. Por otro lado, Derej Tevunot ("El camino de la comprensión") introduce la lógica que estructura los debates talmúdicos como un medio para comprender el mundo.

Gaón de Vilna -  Un importante contemporáneo rabínico que elogió los escritos de Luzzatto fue el rabino Eliyahu de Vilna, el Vilna Gaon (1720-1797), considerado el sabio de la Torá más autorizado de la era moderna, así como también un gran cabalista. Se dice que dijo después de leer el Mesilat Yesharím, que si Luzzatto aún estuviera vivo, habría caminado desde Vilna para aprender a los pies de Luzzatto. Afirmó que habiendo leído la obra, los primeros diez capítulos no contenían una palabra superflua.

Música - Luzzatto también escribió poesía y teatro. Aunque la mayor parte es aparentemente secular, algunos estudiosos afirman haber identificado matices místicos también en este cuerpo de trabajo. Su escritura está fuertemente influenciada por los poetas judíos de España y por los autores italianos contemporáneos. El cantor de la sinagoga sefardí de Ámsterdam, Abraham Cáceres, colaboró ​​con Luzzatto en la música de varios de sus poemas.

Acre, Israel
Frustrado por su incapacidad para enseñar Cabalá, Luzzatto se fue de Ámsterdam a Eretz Israel (la Tierra de Israel) en 1743 y se estableció en la ciudad de Acre. Tres años después, él y su familia murieron en una plaga.

Legado
Guilgul - Aunque los eruditos aceptan que su tumba está en Kafr Yasif, donde algunos suponen haberla identificado, tradicionalmente se dice que su lugar de entierro está cerca del sabio talmúdico Rabí Akiva en Tiberíades, en el norte de Israel. Cabe señalar que hay muchos eruditos que hacen alguna comparación entre el Ramjal y el rabino Akiva. Algunos creen que Ramjal es en realidad un Gilgul (reencarnación) de Rabí Akiva. Probablemente también porque Kafr Yasif es ahora una ciudad árabe mientras que Tiberíades es judía, la tumba de Tiberíades es el destino de casi todos los peregrinos que buscan su lugar de descanso final.

Sinagoga en Acre
Sinagoga de Luzzatto - La sinagoga original de Luzzato en Ako fue arrasada por el gobernante beduino de la ciudad, Zahir al-Umar, en 1758, quien construyó una mezquita encima. En su lugar, los judíos de Ako recibieron un pequeño edificio al norte de la mezquita que todavía funciona como sinagoga y lleva el nombre de Luzzato.

Escritos Religiosos
Musar - Un siglo después de su muerte, Luzzatto fue redescubierto por el movimiento Musar, que adoptó sus obras éticas. Fue el gran especialista en ética de la Torá, Israel Salanter (1810–1883), quien colocó a Mesilat Yesharím en el centro del plan de estudios de Musar (ética) de las principales yeshivot de Europa del Este. Derej HaShem, el tratado de Luzzato sobre teología judía, eventualmente llegó a ser considerado como una guía autorizada en teología judía, para judíos que han aceptado las nuevas ideas místicas (Cábala) como verdaderas.

Tikuním - La mayoría de sus escritos fueron quemados, aunque algunos sobrevivieron. De los escritos del Zohárico, los 70 Tikunim Hadashim reaparecieron en 1958 contra viento y marea, en la biblioteca principal de Oxford. "Arreglos" de pensamientos, estos Tikunim exponen 70 diferentes usos esenciales del último verso del Humash (los cinco libros de Moisés). Supuestamente enseñados palabra por palabra en arameo por el "Maguid" de Luzzatto, son paralelos al Tikunei Ha'Zohar ("Rectificaciones del Zohar"), atribuido por algunos al rabino Shimón Bar Yojai, el Rashbi, que exponen los 70 entendimientos fundamentales del primer verso del Humash (Libros de Moisés).

Legado Literario Secular
Haskalá - Los escritores hebreos de Haskalá, la expresión judía de la Ilustración, admiraron mucho los escritos seculares de Luzatto y lo consideraron el fundador de la literatura hebrea moderna. Su primo, el poeta Ephraim Luzzatto (1729-1792), también ejerció una influencia genuina en los primeros movimientos de la poesía hebrea moderna.


Su Bibliografía
Estos son algunos de los otros libros que escribió el RaMJaL:

(1) Ma'asé Shimshón ("La historia de Sansón"). (2) Lashón Limudím ("Una lengua para enseñar") Una edición de 1833 de Lashón Limudím.

(3) Migdal Oz ("Una torre de fuerza") (4). Zohar Kohelet ("El Zohar del Libro de Eclesiastés").

(5) Los [70] Shivím Tikuním ("Los Setenta Tikunim") que es paralelo a los setenta Tikunim del Zohar.

(6) Zohar Tinyanah ("Un Segundo Zohar") ya no existe. (7) Klallot Haillan o Klalut Hailan ("Los elementos principales del árbol [de la vida]") una sinopsis del trabajo básico de Cabalá del ARI. (8) Ma'amar HaShem ("Un discurso sobre Dios").

(9) Ma'amar Ha'Merkava ("Un discurso sobre la Carroza Divina").

(10) Ma'amar Shem Mem-Bet ("Un discurso sobre el nombre de 42 letras [Nombre de Dios]").

(11) Ma'amar Ha'Din ("Un discurso sobre el juicio [divino]").

(12) Ma'amar Hajojma o Maamar Ha'Jojma ("Un discurso sobre la sabiduría") se centra en Rosh Hashaná, Yom Kipur y Pésaj desde una perspectiva cabalística.

(13) Ma'amar Ha'Gueulá ("Un discurso sobre la redención" o "La gran redención")
Ma'amar Ha'Nevuá ("Un discurso sobre la profecía").

(14) Mishkanei Elyon o Mishkane 'Elyon ("Torres Exaltadas") una comprensión cabalística del Templo Sagrado con una representación de las dimensiones del tercer Templo.

(15) Ain Yisrael ("El pozo de Israel"). (16) Ain Yaakov ("El pozo de Jacob").

(17) Miljamot HaShem ("Las guerras de Dios") que defiende la Cabalá contra sus detractores.

(18) Kinnaot Ha'Shem Tzivakot o Kinat H' Tsevaot ("[Defensas] Ardientes para El Eterno de los Ejércitos") ofrece detalles sobre la redención y el Mesías.

(19) Adir Ba'Maróm "[Dios es Poderoso en las Alturas"] un comentario sobre la sección de Idrá Rabá ("La Gran Sala de Trillar") del Zohar.

(20) Iguerot Pitjei Jojma Ve'Da'at o Klale Pit'he 'Hojma Veda'at ["Cartas para servir] como una apertura a la sabiduría y el conocimiento") explica en detalle ciertos principios eruditos de la fe judía según la Cábala.

(21) Sefer Daniel ("El Libro de Daniel"), un comentario esotérico a esta obra bíblica.

(22) Tiktu Tephilot ("515 oraciones") se enfoca en oraciones para la revelación de la soberanía de Dios.

(23) Kitzur Kavanot ("Intenciones abreviadas") le permite al lector una descripción general de las intenciones de oración registradas por ARI.

(24) Ma'amar HaVejuaj ("Un discurso [que sirve como] el argumento") enfrenta a un cabalista contra un racionalista mientras cada uno intenta defender su forma de pensar.

(25) Klaj Pitjei Jojma o Kala'h Pitkhe 'Hojma ("138 Aperturas a la Sabiduría") una de las obras más importantes de Ramchal, ya que expone su pensamiento sobre la naturaleza simbólica de los escritos del Ari y las propias explicaciones de Ramchal de esos símbolos.

(26) Areijat Klallot Ha'Eilan ("Un diccionario de los elementos principales del árbol [de la vida]").

(27) Klallim ("Elementos principales") una serie de presentaciones breves y concisas de los principios fundamentales del sistema cabalístico dicho directamente.

(28) Da'at Tevunot o Da'as Tevunos ("El Corazón Conocedor" o "Conociendo las Razones"), una obra que explica la dualidad de lo positivo y lo negativo que existe en todos los niveles de la realidad, que esta es la base de Dios "mostrando su rostro/ocultando su rostro" hacia y desde la humanidad, y la existencia dual del bien y del mal.

(29) Peirush al Midrash Rabá ("Un comentario sobre Midrash Rabá") que no es tanto cabalístico como simbólico.

(30) Derej Hashem o Derekh HaShem ("El Camino de Dios") una de sus obras más conocidas: una exposición sucinta de los fundamentos de la fe judía que toca las obligaciones de la humanidad en este mundo y sus relaciones con Dios.

(31) Ma'amar al HaAgadot ("Un discurso sobre Agadá"), que es una explicación de que la literatura agadica no es literal sino metafórica.

(32) Ma'amar HaIkurim o Maamar Ha'ikarim ("Un discurso sobre los fundamentos") una presentación breve y sucinta de los fundamentos de la religión judía como "El camino de Dios" que toca otros temas.

(33) Derej Jojma o Sepher Derekh 'Hokhma ("El Camino de la Sabiduría"), que sirve como un diálogo entre un joven y un sabio, y este último establece un curso de estudio de la Torá de por vida que culmina en el estudio de la Cabalá.

(34) Una edición de 1836 de Derej Jojma.

(35) Vijuaj HaJajam Ve'HaJasid ("El argumento entre el sabio y el piadoso"), que en realidad es un primer borrador de Mesilat Yesharím que resurgió recientemente.

(36) Mesilat Yesharím ("El Sendero de los justos"), su obra más famosa que permite a sus lectores crecer en piedad paso a paso, fue escrita cuando tenía 33 años (en 1740).

(37) Sefer HaDikduk ("El libro de la gramática")
(38) Sefer HaHigayon ("El libro de la lógica") establece la forma correcta de pensar y analizar.

(39) Ma'amar al HaDrasha ("Un discurso sobre homilías") fomenta el estudio de la Cabalá y Musar.

(40) Sefer Hamalitza ("El libro del estilo") ofrece el arte de la escritura y la expresión precisas.

(41) Derej Tevunot ("La vía del entendimiento") explica la forma de pensar talmúdica.

(42) LaYesharim Tehilla ("Alabado sea el Justo") es una obra dramática.





Share:

10 EL RASGO DE LA LIMPIEZA

 

CAPÍTULO 10

EL RASGO DE LA LIMPIEZA

LA IDEA detrás del rasgo de la Limpieza espiritual es que una persona debe de estar completamente limpia de todos los rasgos de carácteres malos o negativos que pertenecen a los pecados en la vida de alguien, no solamente los rasgos que son conocidos como tales, pero también aquellos que se racionalizan, que cuando los miramos con honestidad, nos damos cuenta que la única razón por la que los mantenemos es porque el corazón está aún parcialmente lleno de codicia. El corazón no está completamente libre de eso. Por lo que tendemos a ser más indulgentes con los estándares de la Torá. 


Solamente aquella persona que está completamente libre de esta aflicción, limpio de todo residuo del mal que la codicia deja en ella, llega a poseer una visión clara y juicio verdadero, sin ser arrastrado por todos lados por las fuerzas de sus deseos, sino que reconocerá el mal y se apartará de todo pecado que haya cometido antes, aunque fueren de los más pequeños errores. Según nuestros sabios, de memoria bendita, refiriéndose a esos individuos que llegan a Limpiarse hasta no dejar ni las más mínimas arras del mal como “Aquellos hombres de mente pura de Jerusalem” en Sanhedrín 23a. 


A continuación verás la diferencia entre el rasgo de carácter de la Vigilancia y el de la Limpieza (El Vigilante y el hombre Limpio). Aunque estos dos rasgos de carácteres se parecen, ellos se distinguen en que, el primero es una persona que vigila sus acciones para asegurarse de que no haye ningún pecado conocido en sus hechos, ningún mal que se conoce universalmente como pecado; Pero aún no tiene dominio propio para impedir que su corazón sea arrastrado por el poder de la codicia natural; por lo tanto, es llevada fácilmente a racionalizar a relación con las cosas cuyas maldad aún no es reconocida.


Por esa razón aunque el hombre hace esfuerzos para tomar dominio sobre su propio instinto al mal (también conocido como la mala inclinación) y poner sus deseos bajo su control, no lo puede hacer, por ese motivo no le será obvio y no quitará la codicia de su corazón. Lo único que podrá lograr es ganar pequeñas batallas al seguir la sabiduría, y la razón en lugar de su instinto al mal; pero seguirá gobernado por su naturaleza. La tiniebla y lo terrenal seguirá obrando para persuadirlo y seguir engañándolo.


Sin embargo cuando alguien se acostumbra a poner vigilancia sobre sus acciones hasta el punto de Limpiarse completamente de todo pecado o errores cuando le llegan a su conocimiento y se acostumbra a actuar con agilidad divina para atender el Servicio divino de su Creador, el se pone más fuerte y la fuerza de esa buena costumbre que desarrolla para actuar inmediatamente lo empodera y lo aleja de lo terrenal dirigiendo su mente a la espiritualidad perfecta. En este caso él alcanzará la Limpieza perfecta, que es un estado en el cual los deseos físicos se apagan de su corazón por medio de esa fuerza en su interior causada por el anhelo por complacer a su Dios. Entonces él tendrá una visión de la Limpieza y la claridad mencionada arriba.


Él ya no será engañado, ni será alcanzado por la tiniebla de lo terrenal, y sus acciones serán completamente Limpios. El Rey David tomó regocijo en ese rasgo de carácter y dijo en salmo 26:6 “Lavaré en la Limpieza de la inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Eterno:” De veras, el poder contemplar plenamente a Dios, nuestro Rey en su Divina Presencia, le pertenece sólo a aquel que está completamente limpio y libre de la fuerza de atracción que ejerce el pecado o la transgresión; Porque al que la falte esta Limpieza sólo estará avergonzado y humillado delante de Él.


Como lo dijo Ezra el escriba en el libro de Ezra 9:6 “.. Dios mío, confuso y avergonzado estoy para levantar, oh Dios mío, mi rostro delante de ti: porque nuestras iniquidades se han multiplicado sobre nuestra cabeza, y nuestros delitos han crecido hasta el cielo.”


Sin lugar a duda, para alcanzar la perfección que hay en este rasgo de carácter hay que poner muchos esfuerzos; para apartarse de los pecados que ya son bien conocidos es mucho más fácil, ya que su maldad es bien aparente, pero el análisis que se requiere para alcanzar la Limpieza pertenece a lo más difícil, porque mencionado arriba su pecado y su mal está bien disimulado por la racionalización. Como lo dicen nuestros sabios, de memoria bendita en Avodá Zará 18a, “Los pecados que los hombres pisotean en el tiempo del Juicio”. Y fue también en relación a eso que está escrito en Bava Batrá 165a, “Casi todos sucumbieron al pecado del robo, una minoría sucumbieron a las relaciones ilícitas, y todos sucumbieron al pecado de hacerle mal a su prójimo y dañando su reputación (Lashón Ha’Ra & Motzi Shem Ra)”.


En el último pecado cayeron todos, por su naturaleza extremadamente súbtil, y por ser tan difícil de reconocer hace que todos sucumban en el.


Nuestros sabios de memoria bendita nos dicen en la introducción del Eijá Rabá 30, que el Rey David por medio de la vigilancia logró Limpiarse completamente, y fue por esta razón que pudo salir al combate con gran confianza, de que ganaría en sus guerras contra el enemigo, y lo vemos en Salmo 18:38 que le pedía a Dios con seguridad diciendo: “Déjame perseguir a mis enemigos, déjame alcanzarlos, qué no vuelva yo hasta acabarlos. Déjame herirlos, para que no puedan ya levantarse, y que caigan debajo de mis pies.”


Esto es algo que Yehoshafat, Asa y Hiszkiahu (Ezequías) no podían pedir, porque no alcanzaron tal nivel de Limpieza. Como el mismo David lo declara en Ibid 21, “Prémiame, o Dios según mi justicia, según la Limpieza de mis manos págame”. Y el Rey Dadid lo repite otra vez en Ibid 25, “Prémiame, o Dios según mi justicia, según la limpieza de mis manos delante de tus ojos”. Aquí David está hablando de la Limpieza de la cual hablamos antes. Y Él sigue diciendo en Ibid 30, “Pues contigo pondré bajo de mis pies a una tropa”. “Perseguiré a mis enemigos y los alcanzaré” (Ibid 38). Y de nuevo dice en Ibid 24:3, “¿Quién ascenderá al monte del Eterno”, y quién estará de pie en el lugar de su Santidad? El limpio de mano y Puro de corazón”.


De hecho este rasgo de carácter es muy difícil de adquirir, porque la naturaleza del hombre es débil. Su corazón se conquista fácil, y con eso él permite que ciertas cosas le lleguen usando esas oportunidad para su propio engaño


El que haya alcanzado el rasgo de la Limpieza, sin lugar duda, éste ha alcanzado un nivel extremadamente alto de alcance. Porque él logró enfrentar las poderosas fuerzas que peleaban contra él, y salió victorioso. Ahora lo que sigue son los detalles particulares dentro de este rasgo de carácter.


PRÓXIMO CAPÍTULO 11


CAPÍTULO ANTERIOR 9


Share:

BEJUKOTAI




B"H



Esta Parashá Fue Preparada Por ABA-EYBO

PARSHAT BEJUKOTAI

Levítico 26: 3 hasta el capítulo 27:34

DEDICADA A LA MEMORIA Y PARA MÉRITO DE:

Sarah Bat Imenu - Rivkah, Rajel, Leah, (כריסטינה מרים דה בלר), Rajel Savua de Akiva;
Ruti Sarah Bat Simcha
Rabbi Akiva Ben Yosef, Jeannette Agustin San Juan, Fortune Agustin,
Filomena Agustin de San Juan (T’vila / Fila), Federmo San Juan, Aba Mevoyan Beler, Rajel Mazouz
Claudio Alfredo Beler San Juan; (סוג'ונטו בן סופריו) ; ( אבא סופריו) , Rabbi Ya’akov Abujatseira
(כל הזקנים בדורותיהם, מצד אבי, ובצד אמי); Chaya Mushka Schneersohn
Y de todos los Anusim de la casa de Israel; Jean-Baptiste Alvares
ז'אן בטיסט אלבארס , רבי שלמה לוריא, מהרש״ל
Jean Baptiste Louis Agustin Rodrigué Alvares, Rav DovBer de Lubavitch
אורינו ז'אן בטיסט אלבארס;
Eli Ha’Kohen, Pinjás Ve’Ikavod Ha’Kohen. Abayé Ha’Kohen, El Rebbe de Lubavitch,
Menajem Mendel Shnirsohn Zt”L; Yehuda Ha’Jassid, e Israel Meir KaGan el Jafets Ha’Jaim.



CONTENIDO DE LA PARASHÁ
Bejukotai – Ésta es la palabra hebrea para decir "por mis decretos", es la segunda palabra de esta porción, y es la primera palabra distintiva de ella. Se trata de la 33ª porción semanal de la Torá en el ciclo anual de la lectura de la Torá y es la décima y última Parashá en el Libro de Levítico. Se constituye de los capítulos Levítico 26: 3-27: 34. Esta Parashá se refiere a las bendiciones por obedecer la ley de Dios, y a las maldiciones por desobedecerla y de los votos. La parashá está compuesta por 3.992 letras hebreas, 1.013 palabras hebreas y 78 versículos, y puede ocupar unas 131 líneas en un rollo de la Torá.

Generalmente esta porción se lee en mayo o principios de junio. El calendario lunisolar hebreo contiene hasta 55 semanas, el número exacto varía entre 50 en los años comunes y 54 o 55 en los años bisiestos. En los años bisiestos (por ejemplo, 2019, 2022, 2024 y 2027), la Parashá Bejukotai se lee por separado. En años comunes (por ejemplo, 2020, 2021, 2023, 2025 y 2026), la Parashá Bejukotai se combina con la parashá anterior que se llama Behar, para ayudar a alcansar el número necesario de lecturas semanales correspondiente al año.

En años cuando el primer día de la Pascua cae en Shabat (como lo hace en 2018, 2019 y 2022), en Israel se lee la Parashá inmediatamente una semana o sea 7 días después de la cena de Pascua, mientras que fuera de Israel la celebración es más larga, por lo que el octavo día aunque sea Shabat siga siendo el Festival de los Panes sin levadura, no se lee la Parashá. Lo que le da un adelanto a la comunidad en Israel. Cuando eso ocurre, ellos leen la Parashá Sheminí en sábado que cae una semana después del primer día de la Pascua, mientras que en la diáspora celebra la Pascua por ocho días, entonces solo les toca leer la Parashá Shemini una semana después. En algunos de estos años (por ejemplo, 2018), los dos Calendario se realinean de nuevo, cuando en la diáspora se lee la Parashá Behar junto con la Parashá Bejukotai Mientras que en Israel los leen por separado.




COMENTARIO SOBRE LA PARASHÁ

Resumen de la Parashá
Levítico 26:3-27:34

En la porción bíblica de Bejukotái Dios promete que si los Hijos de Israel observarán sus mandamientos, disfrutarán de prosperidad material y vivirán seguros en su tierra. Pero también da una dura “reprimenda” advirtiendo sobre el exilio, la persecución y otros sufrimientos que les ocurrirán si abandonan su pacto con Dios.

Sin embargo, “Aún entonces, cuando estén esparcidos en la tierra de sus enemigos, no los aborreceré ni los despreciaré como para destruirlos y anular Mi pacto con ellos; pues Yo soy el Eterno, su Dios”. La parashá concluye con las reglas de cómo se calculan los valores de los diferentes tipos de promesas económicas hechas a Dios..




BENDICIONES PARA ANTES DE LEER LA TORÁ
Antes de leer o estudiar la Torá hay que acostumbrarse a bendecir el Eterno (Hashem). Mantén en mente que el nombre de D.ios que se usa cuando decimos nuestras plegarias y cuando leemos la Torá o cuando bendecimos a D.ios es “Adonai”. Donde quiera que aparezca su nombre lo pronunciamos “Adonai”. Dondequiera que aparece el nombre del Eterno, lo pronunciamos Adonai en esos momentos, en otros momentos sólo decimos HaShem.

Bendigo al Eterno, el D.ios Bendito
¡Bendito sea el Eterno quien debe ser bendecido!
En Hebreo
¡Barúj Atáh (Adonai), Eloheinu Meléj Ha’Olám, Asher Bájar Bánu Mikól Ha’Amím VeNatán Lanú Et Torató. Barúj Atáh Adonai Notén HaTorá!

En Español
¡Bendito Eres Tú Adonai, Elohim Nuestro y Rey del universo, que Nos Ha Escogido de entre todas las naciones y nos Ha Entregado Su Torá. Bendito eres Tú Adonai, donador de la Torá!

LEVÍTICO 26:3 - 46
3 Si anduviereis en mis decretos, y guardareis mis mandamientos, y los pusiereis por obra; 4 Yo daré vuestra lluvia en su tiempo, cy la tierra rendirá sus producciones, y el árbol del campo dará su fruto; 5 Y la trilla os alcanzará á la vendimia, y la vendimia alcanzará á la sementera, y comeréis vuestro pan en hartura y habitaréis seguros en vuestra tierra: 6 Y yo daré paz en la tierra, y dormiréis, y no habrá quien os espante: y haré quitar las malas bestias de vuestra tierra, y no pasará por vuestro país la espada:

7 Y perseguiréis á vuestros enemigos, y caerán á cuchillo delante de vosotros: 8 Y cinco de vosotros perseguirán á ciento, y ciento de vosotros perseguirán á diez mil, y vuestros enemigos caerán á cuchillo delante de vosotros. 9 Porque yo me volveré á vosotros, y os haré crecer, y os multiplicaré, y afirmaré mi pacto con vosotros: 10 Y comeréis lo añejo de mucho tiempo, y sacareis fuera lo añejo á causa de lo nuevo:

11 Y pondré mi morada en medio de vosotros, y mi alma no os abominará: 12 Y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo.

13 Yo el Eterno vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto, para que no fueseis sus siervos; y rompí las coyundas de vuestro yugo, y os he hecho andar el rostro alto. 14 Empero si no me oyereis, ni hiciereis todos estos mis mandamientos, 15 Y si abominareis mis decretos, y vuestra alma menospreciare mis derechos, no ejecutando todos mis mandamientos, é invalidando mi pacto;

16 Yo también haré con vosotros esto: enviaré sobre vosotros terror, extenuación y calentura, que consuman los ojos y atormenten el alma: y sembraréis en balde vuestra simiente, porque vuestros enemigos la comerán: 17 Y pondré mi ira sobre vosotros, y seréis heridos delante de vuestros enemigos; y los que os aborrecen se enseñorearán de vosotros, y huiréis sin que haya quien os persiga.

18 Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornaré á castigaros siete veces más por vuestros pecados. 19 Y quebrantaré la soberbia de vuestra fortaleza, y tornaré vuestro cielo como hierro, y vuestra tierra como metal: 20 Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su esquilmo, y los árboles de la tierra no darán su fruto.

21 Y si anduviereis conmigo en oposición, y no me quisiereis oír, yo añadiré sobre vosotros siete veces más plagas según vuestros pecados. 22 Enviaré también contra vosotros bestias fieras que os arrebaten los hijos, y destruyan vuestros animales, y os apoquen, y vuestros caminos sean desiertos. 23 Y si con estas cosas no fuereis corregidos, sino que anduviereis conmigo en oposición, 24 Yo también procederé con vosotros, en oposición y os heriré aún siete veces por vuestros pecados: 25 Y traeré sobre vosotros espada vengadora, en vindicación del pacto; y os recogeréis á vuestras ciudades; mas yo enviaré pestilencia entre vosotros, y seréis entregados en mano del enemigo. 26 Cuando yo os quebrantare el arrimo del pan, cocerán diez mujeres vuestro pan en un horno, y os devolverán vuestro pan por peso; y comeréis, y no os hartaréis. 27 Y si con esto no me oyereis, mas procediereis conmigo en oposición,

28 Yo procederé con vosotros en contra y con ira, y os catigaré aún siete veces por vuestros pecados. 29 Y comeréis las carnes de vuestros hijos, y comeréis las carnes de vuestras hijas: 30 Y destruiré vuestros altos, y talaré vuestras imágenes, y pondré vuestros cuerpos muertos sobre los cuerpos muertos de vuestros ídolos, y mi alma os abominará: 31 Y pondré vuestras ciudades en desierto, y asolaré vuestros santuarios, y no oleré la fragancia de vuestro suave perfume. 32 Yo asolaré también la tierra, y se pasmarán de ella vuestros enemigos que en ella moran:

33 Y á vosotros os esparciré por las gentes, y desenvainaré espada en pos de vosotros: y vuestra tierra estará asolada, y yermas vuestras ciudades. 34 Entonces la tierra holgará sus sábados todos los días que estuviere asolada, y vosotros en la tierra de vuestros enemigos: la tierra descansará entonces y gozará sus sábados. 35 Todo el tiempo que estará asolada, holgará lo que no holgó en vuestros sábados mientras habitabais en ella. 36 Y á los que quedaren de vosotros infundiré en sus corazones tal cobardía, en la tierra de sus enemigos, que el sonido de una hoja movida los perseguirá, y huirán como de cuchillo, y caerán sin que nadie los persiga: 37 Y tropezarán los unos en los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos. 38 Y pereceréis entre las gentes, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá.

39 Y los que quedaren de vosotros decaerán en las tierras de vuestros enemigos por su iniquidad; y por la iniquidad de sus padres decaerán con ellos: 40 Y confesarán su iniquidad, y la iniquidad de sus padres, por su prevaricación con que prevaricaron contra mí: y también porque anduvieron conmigo en oposición, 41 Yo también habré andado con ellos en contra, y los habré metido en la tierra de sus enemigos: y entonces se humillará su corazón incircunciso, y reconocerán su pecado; 42 Y yo me acordaré de mi pacto con Jacob, y asimismo de mi pacto con Isaac, y también de mi pacto con Abraham me acordaré; y haré memoria de la tierra. 43 Que la tierra estará desamparada de ellos, y holgará sus sábados, estando yerma á causa de ellos; mas entretanto se someterán al castigo de sus iniquidades: por cuanto menospreciaron mis derechos, y tuvo el alma de ellos fastidio de mis estatutos. 44 Y aun con todo esto, estando ellos en tierra de sus enemigos, yo no los desecharé, ni los abominaré para consumirlos, invalidando mi pacto con ellos: porque yo el Eterno soy su Dios:

45 Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto á los ojos de las gentes, para ser su Dios: Yo el Eterno. 46 Estos son los decretos, derechos y leyes que estableció el Eterno entre sí y los hijos de Israel en el monte de Sinaí por mano de Moisés.

LEVÍTICO 27:1 - 34
1 Y Hablo el Eterno á Moisés, diciendo: 2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno hiciere especial voto al Eterno, según la estimación de las personas que se hayan de redimir, así será tu estimación: 3 En cuanto al varón de veinte años hasta sesenta, tu estimación será cincuenta siclos de plata, según el siclo del santuario. 4 Y si fuere hembra, la estimación será treinta siclos. 5 Y si fuere de cinco años hasta veinte, tu estimación será respecto al varón veinte siclos, y á la hembra diez siclos. 6 Y si fuere de un mes hasta cinco años, tu estimación será en orden al varón, cinco siclos de plata; y por la hembra será tu estimación tres siclos de plata.

7 Mas si fuere de sesenta años arriba, por el varón tu estimación será quince siclos, y por la hembra diez siclos. 8 Pero si fuere más pobre que tu estimación, entonces comparecerá ante el sacerdote, y el sacerdote le pondrá tasa: conforme á la facultad del votante le impondrá tasa el sacerdote. 9 Y si fuere animal de que se ofrece ofrenda al Eterno, todo lo que se diere de el al Eterno será santo. 10 No será mudado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, él y el dado por él en cambio serán sagrados. 11 Y si fuere algún animal inmundo, de que no se ofrece ofrenda al Eterno, entonces el animal será puesto delante del sacerdote: 12 Y el sacerdote lo apreciará, sea bueno ó sea malo; conforme á la estimación del sacerdote, así será.

13 Y si lo hubieren de redimir, añadirán su quinto sobre tu valuación. 14 Y cuando alguno santificare su casa consagrándola al Eterno, la apreciará el sacerdote, sea buena ó sea mala: según la apreciare el sacerdote, así quedará. 15 Mas si el santificante redimiere su casa, añadirá á tu valuación el quinto del dinero de ella, y será suya. 16 Y si alguno santificare de la tierra de su posesión al Eterno, tu estimación será conforme á su sembradura: un omer de sembradura de cebada se apreciará en cincuenta siclos de plata. 17 Y si santificare su tierra desde el año del jubileo, conforme á tu estimación quedará.

18 Mas si después del jubileo santificare su tierra, entonces el sacerdote hará la cuenta del dinero conforme á los años que quedaren hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu estimación. 19 Y si el que santificó la tierra quisiere redimirla, añadirá á tu estimación el quinto del dinero de ella, y quedaráse para él. 20 Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere á otro, no la redimirá más;

21 Sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra será santa al Eterno, como tierra consagrada: la posesión de ella será del sacerdote. 22 Y si santificare alguno al Eterno la tierra que él compró, que no era de la tierra de su herencia, 23 Entonces el sacerdote calculará con él la suma de tu estimación hasta el año del jubileo, y aquel día dará tu señalado precio, cosa consagrada al Eterno. 24 En el año del jubileo, volverá la tierra á aquél de quien él la compró, cuya es la herencia de la tierra. 25 Y todo lo que apreciares será conforme al siclo del santuario: el siclo tiene veinte óbolos. 26 Empero el primogénito de los animales, que por la primogenitura es del Eterno, nadie lo santificará; sea buey ú oveja, del Eterno es. 27 Mas si fuere de los animales inmundos, lo redimirán conforme á tu estimación, y añadirán sobre ella su quinto: y si no lo redimieren, se venderá conforme á tu estimación.

28 Pero ninguna cosa consagrada, que alguno hubiere santificado al Eterno de todo lo que tuviere, de hombres y animales, y de las tierras de su posesión, no se venderá, ni se redimirá: todo lo consagrado será cosa santísima al Eterno. 29 Cualquier anatema (cosa consagrada) de hombres que se consagrare no será redimido: indefectiblemente ha de ser muerto. 30 Y todas las décimas de la tierra, así de la simiente de la tierra como del fruto de los árboles, del Eterno son: es cosa consagrada al Eterno. 31 Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto á ello. 32 Y toda décima de vacas ó de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, la décima será consagrada al Eterno. 33 No mirará si es bueno ó malo, ni lo trocará: y si lo trocare, ello y su trueque serán cosas sagradas; no se redimirá. 34 Estos son los mandamientos que ordenó el Eterno á Moisés, para los hijos de Israel, en el monte de Sinaí.


Chazak, Chazak Ve-NiChazek!!!

MAFTIR BEJUKOTAI

1 33 No mirará si es bueno ó malo, ni lo trocará: y si lo trocare, ello y su trueque serán cosas sagradas; no se redimirá. 34 Estos son los mandamientos que ordenó el Eterno á Moisés, para los hijos de Israel, en el monte de Sinaí.



BENDICIONES PARA ANTES DE LEER LA HAFTARÁ


Antes de leer la Haftará también, el lector o el estudiante debe de decir esta bendición:


¡Barúj Atáh Adonai Eloheinu Meléj HaOlám Asher Bájar Bin-vi-ím Tovím Ve-Ratzá Ve-Divreijem Ha-ne-Emarim Ve-Emét! ¡Barúj Atáh Adonai Ha-Bojer Ba-Torá Uv-Moshé Avdó Uv-Israel Amó U-ninviei Ha-Emét Va-Tsedék!


¡Bendito Eres Tú Adonai, Elohim Nuestro, Rey del Universo, que escogiste Buenos Profetas y te complaciste con sus palabras que fueron pronunciadas con Verdad! ¡Bendito Eres Tú Adonai, que escogiste la Torá y a Moshé tu Siervo, y a Israel Tu Pueblo, y a Los Profetas de Verdad y Justicia!


La Haftará para la Parashá Bejukotai está en Jeremías 16: 19-17: 14.


Haftará Bejukotai - En Pocas Palabras
Jeremías 16: 19-17: 14.

La Haftará discute los castigos que esperan a aquellos que ignoran la ley de Dios, y la Bendición que es la heredad de los que siguen los deseos del creador. Esto sigue el tema de la lectura de la Torá de esta semana que explica detalladamente las bendiciones y maldiciones.

El profeta Jeremías reprende al pueblo de Israel por sus maneras idólatras y por no tener fe en Dios. Él transmitió las palabras de ira de Dios a aquellos que no confían en Él, predice el exilio como su castigo y bendiciones para quienes lo hacen.

"Maldito el hombre que confía en el hombre y confía en un ser humano mortal por su fuerza, y su corazón se aparta de Dios. Será como el árbol solitario en el desierto, y no verá cuando viniere el bien, y meditará en tierra seca en el desierto, un suelo empapado que no es habitable. Bienaventurado el varón que confía en el Eterno, y pone su confianza en el Eterno. Porque será como el árbol plantado cerca del agua, y que extiende sus raíces hacia la corriente, por lo que será afectado cuando viene el calor, y sus hojas se quedarán verde, y en el año de sequía estará ansioso, ni dejará de dar fruto. "

La haftará termina con los siguientes versículos conmovedores: "Dios que es la fuente de las esperanzas de Israel, todos los que te abandonan Serán avergonzados. Y los que se aparten de mí serán señalados en la tierra que han abandonado a Dios, la fuente de las aguas vivas. Sáname, Oh Dios, entonces seré sano, ayúdame, entonces seré ayudado, ¡porque eres mi alabanza!


JEREMÍAS 16:19-17:1- 14



16:19 Oh Eterno, fortaleza mía, y fuerza mía, y refugio mío en el tiempo de la aflicción; á ti vendrán gentes desde los extremos de la tierra, y dirán: Ciertamente mentira poseyeron nuestros padres, vanidad, y no hay en ellos provecho. 20 ¿Ha de hacer el hombre dioses para sí? mas ellos no son dioses. 21 Por tanto, he aquí, les enseñaré de esta vez, mi mano y mi fortaleza les enseñará, y sabrán que mi nombre es el Eterno.

17:1-14 EL pecado de Judá escrito está con cincel de hierro, y con punta de diamante: esculpido está en la tabla de su corazón, y en los lados de vuestros altares; 2 Cuando sus hijos se acuerdan de sus altares y de sus bosques, junto á los árboles verdes y en los collados altos. 3 ¡Oh mi montaña! tu hacienda en el campo y todos tus tesoros daré á saco, por el pecado de tus altos en todos tus términos. 4 Y habrá en ti cesación de tu heredad, la cual yo te dí, y te haré servir á tus enemigos en tierra que no conociste; porque fuego habéis encendido en mi furor, para siempre arderá. 5 Así ha dichoel Eterno: Maldito el varón que confía en el hombre, y pone carne por su brazo, y su corazón se aparta del Eterno. 6 Pues será como la retama en el desierto, y no verá cuando viniere el bien; sino que morará en las securas en el desierto, en tierra despoblada y deshabitada.

7 Bendito el varón que se fía en el Eterno, y cuya confianza es el Eterno. 8 Porque él será como el árbol plantado junto á las aguas, que junto á la corriente echará sus raices, y no verá cuando viniere el calor, sino que su hoja estará verde; y en el año de sequía no se fatigará, ni dejará de hacer fruto. 9 Engañoso es el corazón más que todas las cosas, y perverso; ¿quién lo conocerá? 10 Yo el Eterno, que escudriño el corazón, que pruebo los riñones, para dar á cada uno según su camino, según el fruto de sus obras.

11 Como la perdiz que cubre lo que no puso, es el que allega riquezas, y no con justicia; en medio de sus días las dejará, y en su postrimería será insipiente. 12 Trono de gloria, excelso desde el principio, es el lugar de nuestro santuario.

13 ¡Oh el Eterno, esperanza de Israel! todos los que te dejan, serán avergonzados; y los que de mí se apartan, serán escritos en el polvo; porque dejaron la vena de aguas vivas, al Eterno. 14 Sáname, oh el Eterno, y seré sano; sálvame, y seré salvo: porque tú eres mi alabanza.



Preparado en las Instituciones de Ohr Somayaj en Jerusalem, Israel.

Todas las referencias son a los versos y al comentario de Rashi, a menos que se indique lo contrario.

PARASHAT BEJUKOTAI
1 ¿A qué se refieren las palabras "bechukotai teleju" (ande en Mis estatutos)? Levítico 26: 3 - Trabajando en el aprendizaje de la Torá.

2 ¿Cuándo es lluvia "en su estación"? Levítico 26: 4 - En momentos en que las personas no están fuera (por ejemplo, las noches de Shabat).

3 ¿Cuál es la bendición de "v'ajaltem lajmejem l'sova" (y se comerá su pan para satisfacción)? Levítico 26: 5 - Solo necesitarás un poco de pan para estar completamente satisfecho.

4 ¿Qué significa el versículo "y una espada no pasará por tu tierra"? Levítico 26: 6 - Ningún ejército extranjero viajará a través de su tierra en el camino a un país diferente.

5 Matemáticamente, si cinco soldados judíos pueden derrotar a 100 soldados enemigos, ¿cuántos soldados enemigos deberían derrotar a 100 soldados judíos? Levítico 26: 4 - Dos mil.

6 ¿Cuánto es "revava"? Levítico 26: 4 - Diez mil.

7 ¿Qué "progresión" de siete transgresiones se enseñan en el Capítulo 26, y por qué en ese orden particular? Levítico 26: 14,15 - Nota estudio de la Torá, mitzvot Observando notas, rechazando los que observan las mitzvot, odiando Sabios, impidiendo a otros Observando mitzvot, negando que Dios dio las mitzvot, negando la existencia de Dios. Se enumeran en este orden porque cada transgresión lleva a la siguiente.

8 ¿Cuál es un beneficio que el pueblo judío deriva del estado de ruina de Israel? Levítico 26:32 - Ninguna nación enemiga podrá establecerse en la tierra de Israel.

9 ¿Cuál fue la duración del exilio en Babilonia y por qué este número en particular? Levítico 26:35 - 70 años. Porque el pueblo judío ha violado 70 shemita y yovel años.

10 ¿Cuántos años pecó el pueblo judío en Israel hasta el momento en que las tribus del norte fueron exiliadas? Levítico 26:35 - 390 años.

11 En el versículo 26:42, el nombre Yaakov está escrito con una "boca" adicional. ¿De quién recibió Yaakov esta carta extra y por qué? Levítico 26:42 - En cinco lugares en la Torá, el nombre de Yaakov se escribe con la "válvula" extra y en cinco lugares el nombre Eliyahu falta es la "válvula". Yaakov "tomó" Estos vavs como el compromiso de que Eliyahu un día vendrá y anunciar la redención de los hijos de Yaakov.

12 ¿Qué elemento positivo está implícito en las palabras "y los llevaré a la tierra de sus enemigos"? Levítico 26:41 - Dios mismo, por así decirlo, los traerá a la tierra de su enemigo. Esto significa que incluso si los judíos están en el exilio, Dios les proporcionará líderes que los inspiren a guardar la Torá. Esto evita que los judíos se asimilen a la cultura de acogida.

13 En el versículo 26:42, ¿por qué no se usa la palabra "recordar" en relación con el nombre de Itzjak? Levítico 26:42 - Porque la imagen de las cenizas de Itzjak (que estaba preparada para ser traída como un sacrificio) en el altar siempre está delante de Dios.

14 ¿Por qué dice la Torá en 26:46 "Torot" (plural) y no "Torá" (singular)? Levítico 26:46 - Para enseñar que tanto la Torá Escrita como la Torá Oral fueron entregadas a Moshe en Har Sinai.

15 ¿Qué sucede cuando una persona pobre dedica el valor de un hombre al Beit Hamikdash y no tiene fondos suficientes para cumplir su promesa? Levítico 27: 8 - La persona cuyo valor fue donado va antes que el cohen, quien establece la obligación de acuerdo con la capacidad de pago de la persona pobre.

16 Si una persona dice: "La pierna de este animal será una ofrenda mecida", el animal será vendido y sacrificado como una ofrenda. ¿Cuál es el estado del dinero recibido por el animal? Levítico 27: 9 - El dinero es "Chullin", lo que significa que no tiene un estado de "santo", excepto por el valor de la pierna del animal que hayan estado hace "santo".

17 Si una persona dedica su campo ancestral al Beit Hamikdash y no puede canjearlo antes de lo que sucede con el campo? Levítico 27:16 - Se convierte en propiedad de los Kohanim que están en rotación al comienzo del yovel.

18 ¿Dónde se debe comer "ma'aser sheini"? Levítico 27:30 - En Jerusalén.

19 Cuando una persona entrega "ma'aser sheini", ¿qué le sucede a la comida? ¿Qué pasa con el dinero de redención? Levítico 27:31 - La comida le es permitida fuera de Jerusalén. El dinero de la redención debe ser llevado a Jerusalén y ser usado para comprar comida para comer allí.

20 ¿Cómo una persona diezma sus animales? Levítico 27:32 - Se pasa a través de la puerta y de forma individual Cada HE MARCAS animales DÉCIMO con la barra untado con tinte rojo.




H’ Ehad
___________

ה' אחד
Share: